Chi sono

mdEccomi! Mi presento… Mi chiamo Mariadaria Mazzocco, ideatrice e titolare di HI-FI TRANSLATIONS.

La mia passione per le lingue straniere è viscerale… Sin da bambina, ho manifestato una grande predisposizione ed interesse per la lingua Inglese, che considero la Mia Lingua, ancora prima della mia lingua madre.

Ho affrontato gli studi linguistici con la curiosità e la volontà di comprendere altre culture, mettendo in comunicazione le idee e le persone… Quale professione avrei mai potuto scegliere?

Lo scopo del traduttore è quello di cercare di portare il testo dalla lingua di origine alla lingua di destinazione, in modo tale da mantenere il più possibile inalterato il significato e lo stile del testo, ricorrendo, eventualmente, a processi di adattamento.
Ogni lingua è differente; è difficile conservare sia il senso esatto che lo stile della scrittura. Ecco che il traduttore si trova costretto ad operare scelte che cambiano in funzione della natura del testo stesso e degli scopi che la traduzione si prefigge.
Capite perché non lavoriamo come traduttori automatici?!

Mi occupo di traduzioni dal 2000, in particolare nel settore tecnico e siti web.
Sono membro associato dell’Associazione Nazionale Italiana Traduttori Interpreti – A.N.I.T.I. www.aniti.it  – Email:  md.mazzocco@aniti.it  e sono iscritta all’Albo dei Periti e degli Esperti presso la Camera di Commercio di Verona in qualità di Traduttrice Tecnica Specializzata (Nr. reg. 519).

Oltre alla mia professione di traduttrice, sono anche docente di lingua inglese per i livelli base, intermedio e business per le aziende ed i suoi dipendenti. La mia esperienza in materia didattica abbraccia molte istituzioni, quali scuole professionali, primarie, secondarie.
Ho collaborato con enti professionali e di formazione nei corsi finanziati dalla Comunità Europea ed il Ministero dei Trasporti.